ברכה (בוזיה) חיות
הוציאה את נשמתה אור ליום שבת. התענתה קשה בימים האחרונים.
ילידת קובל. בת למשפחה שומרת מסורת ומשכילה. במלחמת העולם
הראשונה נקלעה עם זרם הפליטים לקייב אשר באוקראינה, הצטרפה
לתנועת "דרור" ברוסיה, ואתה עשתה את דרכה עד עלותה ארצה. כבר אז
התגלתה אצלה הנטיה למקצוע של מחנך והיא התכוננה לתפקיד זה.
לאחר שובה של המשפחה לקובל – על סף שנת 1923 – עבדה בוזיה בגן-
ילדים. התבלטה כגננת בעלת רגש עדין והבנה עמוקה לנפש הילד. מחוננת
בחוש לאמנות, יודעת פרק בשירה ובציור. שמרה על זיקתה לקבוצת "דרור"
אשר עזבה בינתיים את רוסיה ועברה לפעול בפולין.
בנועם הליכותיה ידעה בוזיה להקל את הנכר על חבריה, שנעקרו מביתם
ומשפחתם. טיפחה ויצרה אוירה חמה, שהיה בה משום תחליף לבית
שנעזב.
לפני שלוש עשרה שנים עלתה ארצה, השתקעה ביגור, במקום בו נמצאה
חומה אחותה וקבוצת חברים מ"דרור". ביגור המשיכה בוזיה בהוראה
והייתה מבוני בית-הספר כמעט מראשיתו. הצטיינה בכשרון מיוחד להקנות
ראשית דעת לילד. כמעט כל מחזורי בית-ספרנו קיבלו מפיה את היסוד
בקריאה, בכתיבה ובחינוך בשנת לימודם הראשונה. ידעה לשמור קשריה עם
הילדים גם בהתבגרם. שקדה על המשך השתלמותה. ידעה ללמוד מאחרים
וגם להיות לעזר בנסיונה למורים צעירים.
הייתה ערה לחיי ציבור, למרות היותה שקועה בעבודתה בבית-הספר.
בלבביותה ויחסה לאדם רכשה לעצמה הרבה ידידים. הצטיינה ביחסה
האינטימי לשירה ולספרות העברית והרוסית.
לפני שלוש שנים התגלתה מחלתה. על עבודתה בבית-הספר לא ויתרה על-
אף ההתקפות החוזרות ונישנות. וכך – עד הרגע שהמחלה גברה עליה,
גם אז המשיכה בשיעורי עזר לילדים ושמרה על זיקה לעבודה. למרות אופיה
העדין ידעה לגלות כוח עמידה ולשמור על חיוניותה וערותה.
בחדשים האחרונים החמירה מחלתה והכריעה אותה. בת חמישים וארבע
שנים במותה.
רבים – ילדים ומבוגרים – ירגישו בהעדרה אבדה קשה, כי נלקח מהם רע
נאמן וידיד נפש.